Para todos aquellos que, en mayor o menor grado, compartan el placer de la lectura

En este blog pretendo comentar mis lecturas y relecturas, es decir, los libros que he leído más de una vez; los que me han transmitido más de lo que pretendían sus autores; aquellos que han ido desentrañando nuevos significados según la época de la vida en que han pasado por mis momentos de ocio, estudio o trabajo; los que me han hecho desear haberlos vivido; los que me han entristecido, alegrado, excitado, formado y todos los que retengo por motivos que yo misma desconozco, pero que espero descubrir.

Cuento con vosotros para que me ayudéis a desentrañar los adorables enigmas de la literatura.

David Copperfield Charles Dickens

Acostumo a comentar els llibres que, poc o molt, m’han agradat o han despertat en mi algun sentiment o curiositat. Les meves crítiques solen ser, per aquests motius, bastant positives. En canvi, en aquesta ocasió he de començar de manera positivament negativa: NO llegiu aquesta edició del David Copperfield, amb traducció de Josep Carner, si no us ho preneu com un repte. Llegir Dickens a través de Carner té molt de surfeig del discurs. Partint d’això, moltes vegades es té la sensació que l’objecte de l’exposició ocupa un lloc secundari darrere del desplegament lingüístic per excel.lència que fa l’autor. Així, cal deixar-se portar per la màgia de la sintaxi i la semàntica, les quals, en múltiples ocasions, ens fan oblidar la idea central en un principi encetada. El màxim exponent d’això està representat pel personatge de Micawber, la grandiloqüència verbal del qual fa que sovint sigui difícil entendre els seus parlaments, si fem una lectura ràpida del paràgraf.

Pel que fa a l’argument, sembla ser que Dickens pretenia, entre d’altres coses, fer una crítica de les condicions de vida de les classes més populars de l’Anglaterra del segle XIX, cosa que aconsegueix amb bastant fidelitat.

El seu protagonista, així com alguns dels personatges secundaris, desperten l’estima del lector des del primer moment. Passen per mil i una vicisituds que aniran conformant el seu caràcter, però que els mantindran ferms en la seva essència.

Clàssic entre els clàssics, Dickens ens ofereix una lectura densa i bella que, en aquest cas, es veu magistralment enaltida per la traducció de Carner.

Zuleijá abre los ojos Guzel Yájina

 

Zuleijá es una joven tártara a la que le ha tocado vivir durante la difícil época posterior a la Revolución rusa. Cuando comienza la narración, vive con su marido, un campesino tártaro severo, brutal y bastante mayor que ella y con su no menos severa y déspota suegra. La vida de Zuleijá es inhumana, pero asumida como natural por la fuerza de la tradición. Poco después del inicio de la novela, son acusados de contrarrevolucionarios por el envidioso jefe local y, tras el asesinato de su marido, es deportada a Siberia, pasando antes por la terrible cárcel de Kazán. En el trayecto hacia Siberia, Zuleijá conocerá gentes diferentes que le harán cambiar la percepción que hasta entonces tiene, del mundo y de sí misma.

El ritmo lento que Yájina imprime en un principio a la novela concuerda con el abotargamiento en que viven sus personajes, presos de una mísera y ancestral brutalidad que les impide ver más allá de sus pequeñas circunstancias, cuando en su propio país se están operando unos cambios que afectarán decisivamente en sus vidas. Buena prueba de ello serán las férreas normas impuestas por los pseudorrevolucionarios, serviles lugareños que aprovecharán los vaivenes de la Revolucón para enriquecerse a costa de sus propios vecinos; militares obligados a ejercer un poder absurdo e inhumano sobre sus prisioneros. Per todo esto cambiará cuando queden aislados durante una larga temporada y el trato forzado y cotidiano entre ellos les despierte contradicciones difíciles de resolver. En unos, el sentido de la responsabilidad hacia sus semejantes se impondrá al del ciego cumplimiento de las lejanas órdenes. En otros, la lucha por la supervivencia les hará aflorar escondidos recursos que les permitirán sobrevivir a la dureza del medio.

En cuanto a los personajes, la descripción de los cuales es bastante neutra al principio, poco a poco va humanizándose y sus rasgos adquieren matices más cálidos y próximos al lector. El aislamiento siberiano favorecerá el acercamiento y es a partir de aquí que el retrato psicológico embellece el relato, hasta el punto que el lector puede vibrar con el crepitar del fuego en la fría noche siberiana o percibir el olor del urogallo, pobre y apetitosamente cocinado.

Guzel Yájina nos ofrece una visión interesante y nada idealista del proceso de creación de la URSS, poniendo el énfasis en la gente corriente que tuvo que llevar a cabo tamaña empresa, con más o menos convicción, pero con un innegable sentido de la realidad, que les obligó a luchar con todas sus fuerzas con el objetivo de crear una nueva vida.

La edición de Acantilado está bastante cuidada. Ofrece mapas al principio y un interesante glosario de palabras y expresiones tártaras al final. También aparece una breve reseña sobre el tártaro, una lengua minoritaria y no por ello digna de menos respeto, entre las que así luchan por coexistir en nuestro babilónico planeta.

EL CORSARI NEGRE EMILI SALGARI

El moviment constant, l’activitat frenètica formen part del nostre mode de vida actual, però el gust per l’acció és consustanciaL a l’éser humà de qualsevol època de la Humanitat. Bona mostra d’això és l’èxit que tingué la narrativa d’Emili Salgari quan fou escrita, èxit que no va ser equiparable als guanys econòmics que va rebre el seu autor. No oblidem que Salgari, acuciat pels deutes derivats de les depeses que li ocasionava la malaltia de la seva dona, es va suïcidar deixant la següent carta:

A vosaltres, que us heu enriquit amb la meva pell, mantenint-me a mi i a la meva família en una contínua semimisèria o encara pitjor, només us demano que, en compensació pels guanys que us he proporcionat, us encarregueu de les despeses del meu funeral. Us saludo trencant la ploma. Emilio Salgari.

Sense ànims de trivilalitzar, Salgari es va acomiadar d’aquest món al més pur estil dels herois romàntics que havia creat. En tot cas, la seva situació en vida constitueix una altra de les grans injustícies que han patit els artistes al llarg de la història.

Emilio di Rocanera, el protagonista, personatge singularment valent, sense fisures i profundament commocionat per la mort dels seus germans, el Corsari Verd i el Corsari Vermell, per ordre del flamenc Van Guld, dedica tota la seva vida a venjar la seva mort. Però un amor fatal es creuarà en el seu camí i el corsari Negre haurà de prendre una difícil decisió.

En aquesta novel.la, sense necessitat de fer grans esforços d’imaginació per la nostra part, l’autor ens introdueix en una voràgine d’inesgotables persecucions i lluites, que ens mantenen l’ànim ens suspens des de les primeres pàgines fins al final…i més enllà, ja que El Corsari Negre se’ns presenta com una obra amb possibilitats de tenir una segona part, com així va ser amb Iolanda, la filla del Corsari Negre.

A Salgari, com a d’altres autors del segle XIX, li agrada donar lliçons (de Botànica en aquest cas) a les seves obres, encara que l’amplitud dels coneixements exposats no resulten excessius, ans al contrari estan situats amb encert, ajuden a la descripció en els seus justos termes i no interfereixen en el desenvolupament de l’acció, sinó que l’enriqueixen.

EL CORSARI NEGRE, RELIBRO FOREVER

Primer amor. Iván Turguénev

Me remito a las palabras del editor de Acento Editorial, en cuya edición de 1977 escribe: Los clásicos, escritores elegidos por los dioses tras la tormenta del tiempo, constituyen un legado de necesaria lectura para obtener el máximo deleite lector y una sólida formación humanística. Efectivamente, en Primer amor, el argumento es sencillo, bastante autobiográfico y se trata de una lectura corta. Pero lo que nos cautiva desde sus primeras líneas es la magistralidad de su autor. Nacido en el siglo de la novela por excelencia, fue grande entre los grandes. Admirador de Gógol, amigo de Flaubert, Toltói o Dostoyevski, fue reconocido, vilipendiado y exaltado alternativamente, aunque nada pudo ocultar su excelencia como escritor. Esta breve novela es un ejemplo de ello. Desde el primer párrafo he quedado atrapada en el salón, junto con Serguéi, Vladimir y su anfitrión. Con ellos me he dejado arrastrar hacia un final previsible y un escritor maravilloso. Indudablemente, relectura obligada.

La gran concubina d’Amon Albert Salvadó

rosy

Si us interessen les històries sobre l’antic Egipte, aquí en teniu una de ben interessant i molt ben trabada. Com a novel.la històrica, situa força bé el lector, explicant només els esdeveniments històrics necessaris per la major comprensió del relat. Els personatges i la trama m’han atrapat des del primer moment. L’acció se situa al segle XII A.C. Durant el final de la dinastia ramsènida, Egipte va tenir, de facto, dues capitals amb dos dirigents. La primera, al nord, governada per Ramsès XI, encara que de fet pel seu lloctinent Smènides, amb Tanis com a capital i la segona, al sud, amb Heribor, que inicia una nova dinastia com a Summe sacerdot D’Amon. Com podeu imaginar, la lluita pel poder requereix més intel.ligència que força i aquí tenen un paper molt important les dones que formen part de l’àmbit del poder. Esposes, àvies i sacerdoteses, entre d’altres, per iniciativa pròpia, posaran en joc totes les seves argúcies, censurables moltes vegades, per tal d’aconseguir els seus objectius, no sempre coincidents amb els dels seus companys masculins. Com a cirereta del pastís, el desenllaç de tot plegat.

La gran concubina d’Amon, una novel.la àgil i que manté l’interès del lector fins al final.

León el Africano Amin Maalouf

leon

De la mano de Hasan, también llamado Juan León de Médicis, el Granadino, el Fesí o el Zayyati y durante los finales del sigo XV y principios del XVI, recorremos los lugares en los que transcurren los principales acontecimientos de una época tan convulsa como apasionante. Granada, Fez, El Cairo y Roma, serán testigos de sus avatares. Por otro lado,  tendrá el privilegio de conocer a ilustres personalidades que participan de la trama. En cuanto a los personajes de ficción, aparecen bastante bien perfilados y ayudan a una mejor comprensión del argumento. Todo ello modelará su personalidad y le acabarán dotando de grandes dosis de escepticismo que le ayudarán a soportar los vaivenes a los que se ve sometido.

Una novela histórica y de aventuras sumamente entretenida y recomendable.

Marco Polo (La ruta de les meravelles) – Yue Hain-jun y Joan Manuel Soldevilla

A finales del siglo XIII, Marco Polo, hijo de Niccolò y sobrino de Matteo, desde una Venecia enriquecida por el paso de los cruzados hacia Oriente, emprende con su padre y su tío un largo viaje, no exento de aventuras y penalidades, que le llevará hasta el lejano Oriente, hasta China, gobernada entonces por Khublai Khan, nieto de Genguis Kan, emperador mongol durante la época llamada de la paz mongólica. Khublai Kan, que no se fía de sus súbditos chinos, propone al joven Polo, conocedor de lugares y gentes y capaz de hablar alemán, catalán, griego, persa, mongol, turco y árabe, que viaje por su extenso reino y le cuente todo lo que en él sucede. Hay que tener en cuenta que, durante aquel siglo, los chinos inventan la pólvora, la brújula y la imprenta. En Europa tendremos que esperar 200 años más tarde a que Gutemberg descubriese esta última en 1440. Curiosamente, el Libro de las maravillas ha circulado por toda Europa en forma de manuscritos, todo un exitazo, y se imprime por vez primera en 1477. Uno de los lectores más célebres de El Millón resultó ser otro gran aventurero, Cristóbal Colón, que en su afán de buscar una ruta más corta y segura para comerciar con Oriente, tropieza con una colosal sorpresa.

Ya de vuelta a casa, Marco Polo participa en la guerra contra Génova y es apresado, lo cual le lleva a conocer a otro cautivo con el que traba amistad, Mestre Rustichello el cual, maravillado con el relato de su compañero, le propone escribir el libro.

¿Existieron todas las maravillas que se explican el libro? Evidentemente, algunas no.

¿Existió el veneciano Marco Polo? Se ha puesto en duda este hecho, dado que en las crónicas de Khublai Kan no se hace mención en ningún momento a un personaje que, según el libro, llegó a ser tan importante en su corte.

La incógnita sigue abierta, pero lo indiscutible es que leer el libro de las maravillas o El millón, entre otros títulos, supone acceder a una importante fuente de información sobre la época , a la vez que un cautivador viaje por el Oriente medieval.

Constantinopla Baptiste Touverey

Una interesante novela desde la cual podemos asistir a uno de los episodios más intensos de la historia del Imperio romano de Oriente. La pugna ancestral entre este y otro de los grandes, el Imperio persa. De manera minuciosa y sencilla a la vez, junto con alguna que otra licencia, Touverey nos presenta a personajes emblemáticos. Del lado romano, conoceremos a los emperadores Focas y Heraclio, al general Nicetas y el patriarca José; Bonoso, generalísimo del ejército romano de Focas. En cuanto a los persas, Harvaraz, refinado y cruel generalísimo persa; su hermano Shahin y, como no, el rey de reyes Cosroes II. Pero no podemos olvidar a los aliados, como el árabe Mundir o el armenio Pedro. También aparecen los kanes ávaros y jázaro, Bayan y Ziebel respectivamente, que hacen bascular la balanza en un u otro sentido según las riquezas que les son ofrecidas. Aunque no son estos los únicos personajes, ya que la novela explica también la importancia de las facciones que aglutinaban en torno suyo los jefes de cuadras, diferenciados por el color y que en realidad eran auténticos centros del poder político, ya que congregaban en torno a sí el favor de la plebe. Y muchos más, no menos importantes y decisivos en la trama propuesta.

Las murallas de Constantinopla serán cruelmente asediadas por persas y ávaros, pero la astucia y valentía de moradores y dirigentes no facilitarán el asedio enemigo. No obstante, el golpe de gracia vendrá dado por la sabiduría que un viejo eremita a punto de morir ofrece. Y aquí hay que dar un salto en la historia y remontarse a dos célebres personajes: el gran estratega, el invencible Aníbal, emulado por Napoleón y Wellington, que fue derrotado por el romano Escipión el africano. Heráclito tendrá que recordar las enseñanzas del pasado para poder repeler a los peligrosos persas, parapetados a lo lejos tras las fabulosas Puertas Caspias.

Constantinopla, toda una apasionante lección de historia para disfrutar.

Babilonia – Yasmina Reza

Babilònia ens presenta unes situacions quotidianes amb una concatenació de fets i un desenllaç absolutament insòlits. Tanmateix, els delinqüents no parlen ni actuen d’una manera determinada. Ja ens ho deia la mestra del crim, la senyora Christie, amb la qual vam aprendre que l’assassí acostuma a ser qui menys raons aparents té per cometre el delicte. En aquest sentit, la novel.la rebosa d’un intel.ligent humor negre que no decep.

A banda d’això, la Yasmina Reza fa una fina anàlisi d’uns personatges al voltant de la seixantena, que ens mostren les seves fortaleses per afrontar la resta de les seves vides, així com les seves debilitats davant d’una llarga període que comença a tenir més anys acomplerts dels que els queden per viure.

La barreja d’aquests dos aspectes traspua tendresa sense arribar a la sensibleria, la qual cosa fa que puguem copsar la part més digna de cadascun d’ells.

Esperando el monzón Threes Anna

Esperando el monzón es una metáfora del último período de la India colonial. Dos civilizaciones que conviven en régimen de desigualdad. Una de ellas se cree superior, pero en realidad acaba siendo subyugada por la segunda, en principio más débil, pero con maneras historia y filosofía propias. Al final de la convivencia, la primera percibe el valor de la otra, pero es imposible frenar el avance de un gigante.

La novel abarca prácticamente todo el siglo XX. Sus protagonistas, Charlotte y Madan vivirán la dificultad y la riqueza de un país tan singular como la India. Sus vidas transcurren esperando el monzón, confiando en la llegada de aires nuevos que hagan florecer lo mejor de una situación tan compleja.